KakaoTalk_20211101_225352717.png

私たちは自身を愛し、
社会に堂々と出て

日韓平和の架け橋となります。

日韓国籍者たち 発足宣言文

 今日、私たちは、韓国人と日本人の両親の間に生まれた日韓両国の国籍を持つ日韓二重国籍者たちであることを堂々と宣言する。私たちは日本と韓国で歴史的、そして政治的に長期に渡って根を下ろしてきた争いの中を歩みながら、その中で傷を負い、苦しんできたこの地とこの地の人々を忘れない。非常に長い時間わだかまりとなってきた恨みと、時間が経っても未だに鮮明な傷をなだめながら、今日、私たちはここに立つ。

 

 長い時を経て、日本と韓国で各々反韓や反日の感情、文化が生まれ、私たちは日本と韓国のアイデンティティを持つ者として成長してきた。日韓間の政治的な争いが活発である特殊な環境ではもちろん、日常的な学校の歴史の授業から、両国に関する討論や報道、“韓日戦”あるいは“日韓戦”という名前で行われた各種国家対抗スポーツ競技に至るまで、根深い憎悪や嫌悪の文化の中で、私たちは半分のアイデンティティを批判されたり、取り除かなければならなかった。

 だから、私たちは日本と韓国両国の根を持った私たちのアイデンティティをありのまま認め、愛し、日韓二重国籍者として堂々と宣言しようと思う。日韓両国の争いが究極に活発化し、歴史の中の繰り返しがより多くの明日の憎悪と無知を生み出しているという悲観的な展望の中でも、私たちは究極的にこの地に到達しなければならない、恒久的な日韓平和の時代を切望しながら、両国を併せ持つ私たちのアイデンティティがその夢の礎となることを明らかにしようと思う。

 

 ここに、今日、私たちはこの意味を支持する日韓の青少年たちと一緒に非営利団体の“日韓国籍者たち”を結成し、下記のように宣言するところだ。

 

ひとつ、私たちは日本と韓国両国の根を持った私たちのアイデンティティをありのまま愛し、堂々と宣言する。

 

ひとつ、私たちは日本と韓国の社会で歪曲している憎悪と嫌悪の文化を解消し、究極的に日韓平和の時代を開いていく礎となる。

 

ひとつ、私たちはこれらのために少年世代の教育や交流、キャンペーン等の社会的活動を展開していく。

 

2019年8月1日 大韓民国国会図書館で <日韓国籍者たち>会員一同